The Beatles At The Hollywood Bowl


front_

rewers_

środek (lewo)_

środek (prawo)_

Oznaczenie : Parlophone EMTV4

Data wydania : 6 maja 1977


Twist And Shout (Tańcz I Krzycz) (Bert Russell/Phil Medley) 00:00

Więc potrząśnij tym teraz kochanie,
Tańcz i krzycz.
Chodź, chodź, chodź, chodź teraz kochanie,
Chodź i zrób to teraz.

Wieć zrób to teraz kochanie.
Wiesz, że wyglądasz tak dobrze.
Wiesz, że przez ciebie teraz idę,
Tak jak wiem, że tak będzie.

Więc potrząśnij tym teraz kochanie,
Tańcz i krzycz.
Chodź, chodź, chodź, chodź teraz kochanie,
Chodź i zrób to teraz.

Wiesz, że tańczysz mała,
Wiesz, że tańczysz tak dobrze.
Chodź i tańcz teraz trochę bliżej,
Żebym wiedział, że jesteś moja.

Więc potrząśnij tym teraz kochanie,
Tańcz i krzycz.
Chodź, chodź, chodź, chodź teraz kochanie,
Chodź i zrób to teraz.

Wiesz, że tańczysz mała,
Wiesz, że tańczysz tak dobrze.
Chodź i tańcz teraz trochę bliżej,
Żebym wiedział, że jesteś moja.

Więc potrząśnij tym teraz kochanie,
Więc potrząśnij tym teraz kochanie,
Więc potrząśnij tym teraz kochanie...

tłumaczenie : Kuba Sieczko jsieczko@amwaw.edu.pl


She's A Woman (Ona jest kobietą) (Lennon, McCartney) 00:00

Moja miłość nie daje mi prezentów,
Wiem, że nie jest chłopką,
Wszystko, co ma mi dać
To miłość na zawsze,
Moja miłość nie daje mi prezentów.

Zawróć mi w głowie, kiedy będę samotny,
Ludzie mi mówią, że ona tylko oszukuje,
A ja wiem, że nie.

Nie puszcza oczka do chłopców,
Nienawidzi, kiedy widzi mnie płaczącego,
Jest szczęśliwa, jak mnie słyszy,
Kiedy mówię, że jej nigdy nie opuszczę,
Nie puszcza oczka do chłopców.

Nigdy nie będę o nią zazdrosny,
Poświęca mi cały swój czas, podobnie jak miłość,
Nie pytaj mnie czemu.

Ona jest kobietą, która rozumie,
Ona jest kobietą, która kocha swego mężczyznę.

Moja miłość nie daje mi prezentów,
Wiem, że nie jest chłopką,
Wszystko, co ma mi dać
To miłość na zawsze,
Moja miłość nie daje mi prezentów.

Zawróć mi w głowie, kiedy będę samotny,
Ludzie mi mówią, że ona tylko oszukuje,
A ja wiem, że nie.

Ona jest kobietą, która rozumie,
Ona jest kobietą, która kocha swego mężczyznę.

Nie puszcza oczka do chłopców,
Nienawidzi, kiedy widzi mnie płaczącego,
Jest szczęśliwa, jak mnie słyszy,
Kiedy mówię, że jej nigdy nie opuszczę,
Nie puszcza oczka do chłopców.

Nigdy nie będę o nią zazdrosny,
Poświęca mi cały swój czas, podobnie jak miłość,
Nie pytaj mnie czemu.

Ona jest kobietą, ona jest kobietą,
Ona jest kobietą, ona jest kobietą,
Ona jest kobietą.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


Dizzy Miss Lizzy (Oszałamiająca panna Lizzy) (Williams) 00:00

Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
Sposobem, w jakim kręcisz się i wirujesz
Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
When we do the stroll,
Kiedy spacerujemy.
Chodź panno Lizzy,
Teraz, zanim się postarzeję.

Chodź, rozgrzej mnie,
Połóż swoją rączką w moje dłonie,
Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
Och dziewczyno, tak świetnie wyglądasz.
Po prostu zakręć się i zawiruj
Dziewczyno, mam nadzieję, że będziesz moją.

Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
Kiedy wymawiasz moje imię,
Och kochanie, doprowadzasz mnie do szaleństwa,
Chodź, chodź, chodź, kochanie,
Chcę być twoim ukochanym.

Mam zamiar powiedzieć twojej matce,
że chę byś została moją narzeczoną,
Pobiegnę i powiem twojemu bratu,
Kochanie, nie uciekaj i nie ukrywaj się,
Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
Dziewczyno, pragnę się z tobą ożenić.

Chodź, rozgrzej mnie,
Połóż swoją rączką w moje dłonie,
Oszałamiasz mnie, panno Lizzy
Och dziewczyno, tak świetnie wyglądasz.
Po prostu zakręć się i zawiruj
Dziewczyno, mam nadzieję, że będziesz moją.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Ticket To Ride (Bilet na podróż) (Lennon/McCartney) 00:00

Myślę, że będę smutny, myślę, że będzie to dziś, tak!
Dziewczyna, która doprowadza mnie do szaleństwa wyjeżdża.

Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ale ją to nic nie obchodzi.

Ona powiedziała, że życie ze mną ją dołuje, tak!
Że nigdy nie będzie wolna, gdy ja będę w pobliżu.

Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż
I ją to nic nie obchodzi.

Nie wiem dlaczego ona wyjeżdża tak szybko.
Powinna to przemyśleć,
Powinna to zrobić ze mną.
Zanim się pożegna,
Powinna to przemyśleć,
Powinna to zrobić ze mną.

Myślę, że będę smutny, myślę, że będzie to dziś, tak!
Dziewczyna, która doprowadza mnie do szaleństwa wyjeżdża.

Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ale ją to nic nie obchodzi.

Nie wiem dlaczego ona wyjeżdża tak szybko.
Powinna to przemyśleć,
Powinna to zrobić ze mną.
Zanim się pożegna,
Powinna to przemyśleć,
Powinna to zrobić ze mną.

Ona powiedziała, że życie ze mną ją dołuje, tak!
Że nigdy nie będzie wolna, gdy ja będę w pobliżu.

Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ona ma bilet na podróż,
Ale ją to nic nie obchodzi.
Moją ukochaną to nic nie obchodzi.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Can't Buy Me Love (Nie Można Kupić Miłości) (Lennon/McCartney) 00:00

Nie można kupić miłości, miłości.
Nie można kupić miłości.

Kupię ci diamentowy pierścionek mój przyjacielu,
Jeżeli to sprawi, że poczujesz się lepiej.
Zdobędę wszystko, co tylko będziesz chciał przyjacielu,
Abyś poczuł się lepiej.
Bo nie dbam o pieniądze,
Za pieniądze nie można kupić miłości.

Dam ci wszystko co mam,
Jeżeli powiesz, że mnie kochasz.
Nie mogę ci wiele dać,
Ale dam to co mam.
Bo nie dbam o pieniądze,
Za pieniądze nie można kupić miłości.

Nie można kupić miłości,
Wszyscy mi to mówią.
Nie można kupić miłości,
Nie, nie, nie, nie.

Powiedz, że nie chcesz diamentowego pierścionka,
I będę zadowolony.
Powiedz, że potrzebujesz czegoś,
Czego nie można kupić.
Bo nie dbam o pieniądze,
Za pieniądze nie można kupić miłości.

Nie można kupić miłości,
Wszyscy mi to mówią.
Nie można kupić miłości,
Nie, nie, nie, nie.

Powiedz, że nie chcesz diamentowego pierścionka,
I będę zadowolony.
Powiedz, że potrzebujesz czegoś,
Czego nie można kupić.
Bo nie dbam o pieniądze,
Za pieniądze nie można kupić miłości.

O, nie można kupić miłości, miłości,
Nie można kupić miłości, o.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


Things We Said Today (Rzeczy, O Których Dziś Mówimy) (Lennon/McCartney) 00:00

Mówisz, że będziesz mnie kochać,
Jeśli będę musiał iść.
Będziesz o mnie myśleć,
Jakoś będę o tym wiedział.
Kiedyś, gdy będę samotny,
Żałując, że jesteś tak daleko.
Wtedy przypomnę sobie,
Rzeczy, o których dziś mówimy.

Mówisz, że będziesz mą, dziewczyno,
Aż do końca świata.
W dzisiejszych czasach taką miłą dziewczynę,
Bardzo ciężko znaleźć.
Czasem, gdy marzymy,
Głęboko zakochani, niewiele mówiąc.
Będziemy pamiętać,
Rzeczy, o których dziś mówimy.

Jestem po prostu szczęściarzem.
Kocham słuchać, jak mówisz o szczęśliwej miłości.
Myślałem, że jesteśmy zauroczeni,
A jednak miłość zostaje między nami i to wystarcza.

Abyś była moja, dziewczyno,
Wierzyłem tylko w jedno.
Że cały czas kochasz mnie, dziewczyno,
Że pójdziemy na całość.

Czasem, gdy marzymy,
Głęboko zakochani, niewiele mówiąc.
Będziemy pamiętać,
Rzeczy, o których dziś mówimy.

Jestem po prostu szczęściarzem.
Kocham słuchać, jak mówisz o szczęśliwej miłości.
Myślałem, że jesteśmy zauroczeni,
A jednak miłość zostaje między nami i to wystarcza.

Abyś była moja, dziewczyno,
Wierzyłem tylko w jedno.
Że cały czas kochasz mnie, dziewczyno,
Że pójdziemy na całość.

Czasem, gdy marzymy,
Głęboko zakochani, niewiele mówiąc.
Będziemy pamiętać,
Rzeczy, o których dziś mówimy.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


Roll Over Beethoven (Wokół Beethovena) (Berry) 00:00

Napiszę krótki list,
Wyślę pocztę do mojego D.J.'a.
To krótkie rockowe nagranie,
Chcem, żeby on to zagrał.
Wokół Beethovena
Dziś usłyszę to jeszcze raz.

Wiesz, że moja temperatura się podnosi,
Zaczynam się powoli roztapiać.
Moje serce wybija rytm,
A w mej duszy gra blues.
Wokół Beethovena,
I powiedzcie Czajkowskiemu te nowości:

Mam rockowe zapalenie płuc.
Potrzebuję zastrzyku z rytmu i bluesa,
Myślę, że nie to autor miał na myśli,
Siedząc znowu nad tym rytmem,
Wokół Beethovena,
Gramy roka na dwie drugie.

A jeśli czujesz, że to lubisz,
Weź swoją miłość i się pokręćcie.
Raz do góry, potem w dół,
Po prostu skaczcie i się kręćcie.
Raz do góry,
Wokół Beethovena.
Rock jest na dwie drugie.

Wcześnie rano,
Ostrzegam cię,
Nie podeptaj mych pięknych niebieskich butów.
Hej mała, mała,
Zagramy pierwsze skrzypce,
Nie masz nic do stracenia.
Wokół Beethovena
I powiedzcie Czajkowskiemu te nowości:

Ona mruga jak płonący robak,
Tańczy niczym kręcąca się gwiazda.
Ma zwariowanego partnera.
Zobaczcie jak się kręci i tańczy,
Odkąd dostała pieniądze.
Muzyka nigdy nie przestaje grać.
Wokół Beethovena,
Wokół Beethovena,
Wokół Beethovena,
Wokół Beethovena,
Wokół Beethovena,
Poczuj ten rytm i blues.

tłumaczenie : Kuba Sieczko jsieczko@amwaw.edu.pl


Boys (Chłopcy) (Luther Dixon/Wes Farrell) 00:00

Mówiono mi, że kiedy chłopak całuje dziewczynę,
Jedzie w podróż dookoła świata,
Hej hej, hej hej, hej hej.
Tak, ona mówi że ty tak.

Moja dziewczyna mówi, że kiedy całuję jej usta,
to jest wstrząśnięta, chłopaki gramy,
Hej hej, hej hej, hej hej.
Tak, ona mówi że ty tak.

Więc ja mówię o chłopcach,
Czy nie wiesz, mam na myśli chłopaków,
Więc teraz mówię o chłopcach, o chłopaki
Więc teraz mówię o chłopcach,
Co za kupa radości.

Moja dziewczyna mówi, że kiedy całuję jej usta,
to jest wstrząśnięta, chłopaki gramy,
Hej hej, hej hej, hej hej.
Tak, ona mówi że ty tak.

Więc ja mówię o chłopcach,
Czy nie wiesz, mam na myśli chłopaków,
Więc teraz mówię o chłopcach, o chłopaki
Więc teraz mówię o chłopcach,
Co za kupa radości.

Chłopcy, czy nie wiesz, że mam na myśli chłopaków.
Chłopaki, mówię teraz o chłopakach.

tłumaczenie : Kuba Sieczko jsieczko@amwaw.edu.pl


A Hard Day's Night (Noc Po Ciężkim Dniu) (Lennon/McCartney) 00:00

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak zabity.

Ale kiedy wrócę do domu,
Znajdę rzecze, które zrobiłaś dla mnie,
Abym poczuł się lepiej.

Wiesz, że pracuję cały dzień,
Żeby mieć pieniądze, aby kupować ci rzeczy.
I to ważne, aby słyszeć,
Że chcesz dać mi wszystko

Więc dlaczego powinienem rozpaczać,
Bo kiedy zastaję cię samą,
Wiesz, że czuje się dobrze.

Kiedy jestem w domu wszystko wydaje siębyć w porządku,
Kiedy jestem w domu przytulasz mnie mocno, mocno

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak zabity.

Ale kiedy wrócę do domu,
Znajdę rzeczy, które zrobiłaś dla mnie,
Abym poczuł się lepiej, o!.

Więc dlaczego powinienem rozpaczać,
Bo kiedy zastaję cię samą,
Wiesz, że czuje się dobrze.

Kiedy jestem w domu wszystko wydaje się być w porządku,
Kiedy jestem w domu przytulasz mnie mocno, mocno

To noc po ciężkim dniu,
Harowałem jak wół.
To noc po ciężkim dniu,
Powinienem spać jak zabity.

Ale kiedy wrócę do domu,
Znajdę rzeczy, które zrobiłaś dla mnie,
Abym poczuł się lepiej.
Abym poczuł się lepiej.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


Help! (Pomocy!) (Lennon/McCartney) 00:00

Pomocy! Potrzebuję kogoś.
Pomocy! Nie tylko kogokolwiek.
Pomocy! Ty wiesz, że potrzebuję kogoś.
Pomocy!

Kiedy byłem młodszy,
O wiele młodszy niż dziś,
Nie potrzebowałem niczyjej pomocy w żadnej sprawie.
Ale teraz te dni minęły,
Nie jestem już tak pewny siebie,
Teraz zmieniłem zdanie,
I otworzyłem się.

Pomóż mi jeśli potrafisz,
Czuję się beznadziejnie
I doceniam to, że jesteś koło mnie.
Pomóż mi stanąć na nogi.
Czy proszę, proszę pomożesz mi?

A teraz moje życie zmieniło się
W tak wielu aspektach.
Moja niezależnośc wydaje się znikać we mgle.
Ale zawsze teraz, jak i wtedy czuję się tak niepewnie.
Wiem tylko, że potrzebuję cię jak nigdy przedtem.

Pomóż mi jeśli potrafisz,
Czuję się beznadziejnie
I doceniam to, że jesteś koło mnie.
Pomóż mi stanąć na nogi.
Czy proszę, proszę pomożesz mi?

Kiedy byłem młodszy,
O wiele młodszy niż dziś,
Nie potrzebowałem niczyjej pomocy w żadnej sprawie.
Ale teraz te dni minęły,
Nie jestem już tak pewny siebie,
Teraz zmieniłem zdanie,
I otworzyłem się.

Pomóż mi jeśli potrafisz,
Czuję się beznadziejnie
I doceniam to, że jesteś koło mnie.
Pomóż mi stanąć na nogi.
Czy proszę, proszę pomożesz mi?
Pomóż mi!
Pomóż mi!

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


All My Loving (Cała Moja Miłość) (Lennon/McCartney) 00:00

Zamknij oczy i cię pocałuję,
Jutro będę za tobą tęsknił,
Pamiętaj, zawsze będę szczery.
I kiedy ja jestem daleko,
Będę codziennie pisał do domu,
I wyślę całą moją miłość do ciebie.

Będę sobie wyobrażał, że całuję
Usta za którymi tęsknie
I będę miał nadzieje, że me marzenia się spełnią.
I kiedy ja jestem daleko,
Będę codziennie pisał do domu,
I wyślę całą moją miłość do ciebie.

Całą moją miłość wyślę do ciebie.
Całą moją miłość, kochanie będę szczery.

Zamknij oczy i cię pocałuję,
Jutro będę za tobą tęsknił,
Pamiętaj, zawsze będę szczery.
I kiedy ja jestem daleko,
Będę codziennie pisał do domu,
I wyślę całą moją miłość do ciebie.

Całą moją miłość wyślę do ciebie.
Całą moją miłość, kochanie będę szczery.
Całą moją miłość, całą moją miłość, całą moją miłość
wyślę do ciebie.

tłumaczenie : Kuba Sieczko jsieczko@amwaw.edu.pl


She Loves You (Ona kocha cię) (Lennon/McCartney) 00:00

Ona kocha cię, tak, tak, tak,
Ona kocha cię, tak, tak, tak,
Ona kocha cię, tak, tak, tak.

Myślisz, że straciłeś swoją miłość,
A ja widziałem ją wczoraj.
Ty jesteś tym o kim ona myśli
I ona powiedziała mi co powiedzieć.
Ona powiedziała, że cię kocha i ty wiesz, że nie może być źle,
Tak, ona kocha cię i ty wiesz, że powinieneś być zadowolony.

Ona powiedziała, że skrzywdziłeś ją tak, że prawie straciła zmysły z rozpaczy.
Ale ona teraz mówi, że wie, że nie jesteś typem kogoś kto krzywdzi.

Ona powiedziała, że cię kocha i ty wiesz, że nie może być źle.
Tak, ona kocha cię i ty wiesz, że powienieneś być zadowolony.

Ona kocha cię, tak, tak, tak,
Ona kocha cię, tak, tak, tak
I z taką miłością ty wiesz, że powinieneś być zadowolony.

Wiesz, że to zależy od ciebie, myślę, że tylko tak będzie uczciwie.
Duma i ciebie może zranić, przeproś ją, ponieważ
Ona kocha cię i ty wiesz, że nie może być źle,
Tak, ona kocha cię i ty wiesz, że powinieneś być zadowolony.

Ona kocha cię, tak, tak, tak,
Ona kocha cię, tak, tak, tak
I z taką miłością ty wiesz, że powinieneś być zadowolony.
I z taką miłością ty wiesz, że powinieneś być zadowolony,
I z taką miłością ty wiesz, że powinieneś być zadowolony.
Tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Long Tall Sally (Długa wysoka Sally) (Entoris Johnson, Richard Penniman & Robert Blackwell) 00:00

Zamierzam powiedzieć ciotce Mary o wujku Johnie
Mówił, że spotkało go nieszczęście ale naprawdę nieźle się bawił
O tak, dziecinko
Niezły ubaw dziś wieczorem.

Widziałem wujka Johna z Długą Wysoką Sally
Spostrzegł, że nadchodzi ciotka Mary i dał drapaka w alejkę
O tak, dziecinko
Będziemy mieli niezły ubaw dziś wieczorem.

Cóż, Długa Wysoka Sally jest nieźle zbudowana
Ma to wszystko czego wujkowi Johnowi potrzeba
O tak, dziecinko
Będziemy mieli niezły ubaw dziś wieczorem.

Będziemy mieli niezły ubaw dziś wieczorem
Niezły ubaw dziś wieczorem
Wszystko jest w porządku
Niezły ubaw dziś wieczorem
Będziemy mieli niezły ubaw dziś wieczorem

tłumaczenie : Grzegorz Radomski greg@vip-art.com.pl