Love Songs


front_

Oznaczenie : Parlophone PCSP721

Data wydania : 19 listopada 1977


Disc 1

Yesterday (Wczoraj) (Lennon/McCartney) 00:00

Wczoraj wszystkie problemy wydawały się odległe,
Teraz wydaje się, że one jednak pozostaną,
Och, wolę wczorajszy dzień.

Nagle, nie jestem nawet w połowie tym, kim miałem być.
Jest tu cień wiszący nade mną,
Och, wczorajszy dzień nadszedł niespodziewanie.

Dlaczego ona musiała odejść? Nie wiem, nie powiedziała.
Powiedziałem coś nie tak, teraz tęsknię za wczorajszym dniem.

Wczoraj miłość była czymś w rodzaju prostej gry,
Teraz potrzebuję kryjówki,
Och, wolę wczorajszy dzień.

Dlaczego ona musiała odejść? Nie wiem, nie powiedziała.
Powiedziałem coś nie tak, teraz tęsknię za wczorajszym dniem.
Wczoraj miłość była czymś w rodzaju prostej gry,
Teraz potrzebuję kryjówki,
Och, wolę wczorajszy dzień.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


I'll Follow The Sun (Podążę za słońcem) (Lennon/McCartney) 00:00

Pewnego dnia
Zauważysz, że odszedłem,
Bo jutro może padać, więc
Podążę za słońcem.

Któregoś dnia
Zrozumiesz, że byłem jedynym,
Bo jutro może padać, więc
Podążę za słońcem.

I teraz przyszedł czas,
A więc moja miłości, muszę odejść.
Przecież tracę przyjaciela,
W końcu to zrozumiesz...

Och, pewnego dnia
Zauważysz, że odszedłem,
Bo jutro może padać, więc
Podążę za słońcem.

I teraz przyszedł czas,
A więc, moja miłości, muszę odejść.
Przecież tracę przyjaciela,
W końcu to zrozumiesz...

Och, pewnego dnia
Zauważysz, że odszedłem,
Bo jutro może padać, więc
Podążę za słońcem.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


I Need You (Potrzebuję cię) (Harrison) 00:00

Nie zdajesz sobie sprawy jak bardzo cię potrzebuję,
Kocham cię cały czas i nigdy nie opuszczę.
Proszę wróć do mnie,
Jestem samotny, jak tylko mogę być,
Potrzebuję cię.

Powiedziałaś, że masz sprawę lub dwie do przekazaniami.
Skąd mogłem wiedzieć, że zdenerwujesz mnie?
Nie zdawałe sobie sprawy
Dopóki nie spojrzałem w twoje oczy,
Powiedziałaś mi.

Och tak, powiedziałaś mi,
Nie chcesz już więcej mojej miłości.
To wtedy, gdy skrzywdziło mnie to i czułem,
Że po prostu nie mogę już tak żyć.

Proszę, pamiętaj co czuję do ciebie,
Ja naprawdę nie mogę żyć bez ciebie.
Więc wróć i zobacz tylko
Co znaczysz dla mnie,
Potrzebuję cię.

Ale kiedy powiedziałaś mi,
Że nie chcesz już więcej mojej miłości.
To wtedy, gdy skrzywdziło mnie to i czułem,
Że po prostu nie mogę już tak żyć.

Proszę, pamiętaj co czuję do ciebie,
Ja naprawdę nie mogę żyć bez ciebie.
Więc wróć i zobacz tylko
Co znaczysz dla mnie,
Potrzebuję cię,
Potrzebuję cię,
Potrzebuję cię.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Girl (Dziewczyna) (Lennon/McCartney) 00:00

Czy jest ktokolwiek gotów
By wysłuchać mojej opowieści
Całej o dziewczynie, która została?
Ona jest typem dziewczyny,
Którą pragniesz tak bardzo, że jest ci przykro;
Ciągle nie załujesz ani jednego dnia.

Ach, dziewczyno...dziewczyno...dziewczyno!

Kiedy myślę o tych wszystkich chwilach,
Gdy tak bardzo starałem się ją zostawić,
Ona odwracała się do mnie i zaczynała płakać.
I ona obiecywała mi na wszystko
I ja wierzyłem jej,
Teraz nie wiem dlaczego.

Ach, dziewczyno...dziewczyno...dziewczyno!

Ona jest typem dziewczyny, która ośmiesza cię
Kiedy są tam przyjaciele,
Czujesz się jak dureń.
Kiedy mówisz jej, że ładnie wygląda
Ona zachowuje się, jaby to było coś niezrozumiałego.
Ona jest bombowa, oo, oo, oo.

Ach, dziewczyno...dziewczyno...dziewczyno!

Czy ona powiedziała, że kiedy była młoda
Ten ból prowadził do przyjemności?
Czy ona rozumiała to, kiedy mówili,
Że mężczyzna musi się nacierpieć
By zapracować na swój wolny czas
Czy ona ciągle będzie w to wierzyć, kiedy będzie martwy?

Ach, dziewczyno...dziewczyno...dziewczyno!

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


In My Life (W moim życiu) (Lennon/McCartney) 00:00

Są miejsca, które pamiętam całe życie,
Chociaż kilka z nich się zmieniło.
Niektóre na zawsze, nie na lepsze,
Niektórych już nie ma, a niektóre pozostały.
Wszystkie te miejsca mają swoje chwile,
Z zakochanymi i przyjaciółmi, których wciąż mogę sobie przypomnieć,
Niektórzy z nich już umarli,
W całym moim życiu kochałem ich wszystkich.

Ale z tych wszystkich zakochanych i przyjaciół
Nie ma nikogo, kto mógłby dorównać tobie,
A wszystkie te wspomnienia tracą swoje znaczenie,
Kiedy myślę o miłości jak o czymś nowym.
Chociaż wiem, że nigdy nie stracę uczucia
Dla ludzi i rzeczy, które minęły,
Wiem, że często będę się zatrzymywał, aby o nich pomyśleć,
W moim życiu, kocham cię mocniej.

Chociaż wiem, że nigdy nie stracę uczucia
Dla ludzi i rzeczy, które minęły,
Wiem, że często będę się zatrzymywał, aby o nich pomyśleć,
W moim życiu, kocham cię mocniej,
W moim życiu, kocham cię mocniej.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


Words Of Love (Słowa miłości) (Holly) 00:00

Przytul mnie mocno i powiedz mi jak się czujesz,
Powiedz mi, że miłość jest prawdziwa, mmm.
Szepczesz miękko i prawdziwie słowa miłości,
Kochanie, kocham cię, mmm.

Pozwól mi usłyszeć twoje słowa, których pragnę,
Kochanie, kiedy jesteś obok, mmm.
Szepczesz miękko i prawdziwie słowa miłości,
Kochanie, kocham cię, mmm.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Here, There And Everywhere (Tu, tam i wszędzie) (Lennon/McCartney) 00:00

By prowadzić lepsze życie,
Potrzebuję by moja miłość była tu.

Tu, tworząc poszczególne dni w roku,
Zmieniając moje życie machaniem jej ręki.
Nikt nie może zaprzeczyć,
Że tam coś jest.

Tam, wplatając moje ręce w jej włosy,
Oboje myślimy jak dobrze może być.
Ktoś mówi
Ale ona nie wie, że on tam jest.

Pragnę jej wszędzie,
I jeśli jest przy mnie
Wiem, że niczego więcej mi nie potrzeba,
Ale kochać ją to spotykać ją wszędzie,
Wiedząc, że miłość jest po to by ją dzielić,
Niektórzy wierzą, że miłość nigdy nie umiera,
Wpatrując się w jej oczy
Mam nadzieję, że zawsze tam będę.

Pragnę jej wszędzie,
I jeśli jest przy mnie
Wiem, że niczego więcej mi nie potrzeba,
Ale kochać ją to spotykać ją wszędzie,
Wiedząc, że miłość jest po to by ją dzielić,
Niektórzy wierzą, że miłość nigdy nie umiera,
Wpatrując się w jej oczy
Mam nadzieję, że zawsze tam będę.

By być tam i wszędzie,
Tu, tam i wszędzie.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Something (Coś) (Harrison) 00:00

Jest coś w tym, jak się porusza,
Co sprawia, że pociąga mnie jak żadna inna,
Jest coś w tym, jak mnie uwodzi,
Nie chcę jej teraz opuszczać,
Wiesz, jak bardzo w to wierzę.

Gdzieś w swym uśmiechu wie,
Że nie potrzebuję nikogo oprócz niej,
Mówi mi o tym coś w jej sposobie bycia,
Nie chcę jej teraz opuszczać,
Wiesz, jak bardzo w to wierzę.

Pytasz mnie, czy moja miłość dorośnie?
Nie wiem, nie wiem,
Zostań w pobliżu a wszystko wkrótce się wyjaśni,
Nie wiem, nie wiem.

Wie, że jest coś takiego co sprawia,
Że muszę myśleć o niej bezustannie,
Jest coś w tym wszystkim, co mi okazuje,
Nie chcę jej teraz opuszczać,
Wiesz, jak bardzo w to wierzę.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


And I Love Her (I Kocham Ją) (Lennon/McCartney) 00:00

Daję jej całą moją miłość,
To wszystko co robię.
i gdybyś zobaczył moją dziewczynę,
Też byś ją pokochał.
I kocham ją.

Ona daje mi wszystko,
I moc uczuć.
A pocałunek, który daje,
Daje mnie.
I kocham ją

Taka miłość jak nasza,
Nie skończy się,
Dopóki ja,
Mam cię przy mnie.

Jasne są gwiazdy, które świecą,
Ciemne jest niebo.
Wiem, że moja miłość,
Nigdy się nie skończy
I kocham ją.

Jasne są gwiazdy, które świecą,
Ciemne jest niebo.
Wiem, że moja miłość,
Nigdy się nie skończy
I kocham ją, o.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


If I Fell (Jeślibym Się Zakochał) (Lennon/McCartney) 00:00

Jeślibym się w tobie zakochał,
Czy przyrzekniesz, że będziesz mi wierna?
I pomożesz mi zrozumieć.
Bo byłem zakochany wcześniej,
I odkryłem, że miłość to coś więcej,
Niż tylko trzymanie się za ręcę.

Jeśli oddam ci moje serce,
Muszę być pewny, że już na początku,
Będziesz mnie kochała więcej niż ona.

Jeżeli ci zaufam, o proszę,
Nie uciekaj i nie ukrywaj się.
Jeśli bardzo cię pokocham,
Nie rań mych uczuć jak ona.

Bo nie mógłbym znieść tego bólu,
I byłbym smutny,
Gdyby nasza nowa miłość poszła na próżno.

Mam nadzieję, że widzisz, iż ja,
Pokochałbym miłość do ciebie.
A ona będzie płakać,
Gdy dowie się, że jesteśmy razem.

Bo nie mógłbym znieść tego bólu,
I byłbym smutny,
Gdyby nasza nowa miłość poszła na próżno.

Mam nadzieję, że widzisz, iż ja,
Pokochałbym miłość do ciebie.
A ona będzie płakać,
Gdy dowie się, że jesteśmy razem.
Jeślibym się zakochał.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


I'll Be Back (Wrócę) (Lennon/McCartney) 00:00

Wiesz, jeśli złamiesz mi serce odejdę,
Ale wrócę znowu.
Bo powiedziałem ci już do widzenia,
Ale znowu wróciłem.

Kocham cię tak bardzo, o,
Jestem z tych, którzy cię pragną,
Tak jestem z tych, którzy cię pragną,
O tak.

Jest dużo lepszych rzeczy do zrobienia,
Niż ponowne łamanie mi serca.
Tym razem będę się starał pokazać,
Że nie udaję.

Myślałem, że zdajesz sobie sprawę z tego,
Że jeśli od ciebie ucieknę,
Będziesz mnie bardzo chciała,
Ale mam wielką niespodziankę.
O tak.

Jest dużo lepszych rzeczy do zrobienia,
Niż ponowne łamanie mi serca.
Tym razem będę się starał pokazać,
Że nie udaję.

Chcę odejść,
Ale nienawidzę cię opuszczać,
Wiesz, że nienawidzę cię opuszczać.
O tak.

Wiesz, jeśli złamiesz mi serce odejdę,
Ale wrócę znowu.

tłumaczenie : Magdalena Rygał rygal@poczta.onet.pl


Tell Me What You See (Powiedz mi co widzisz) (Lennon/McCartney) 00:00

Jeżeli pozwolisz mi zabrać swoje serce,
Udowodnię ci,
Że nigdy nie będziemy rozdzieleni
Jeżeli jestem częścią ciebie.

Otwórz teraz swe oczy,
Powiedz mi co widzisz
Nie jest teraz niespodzianką,
Że to co widzisz to ja.

Chmury mogą być duże i ciemne,
Czas umrze.
Jeżeli mi zaufasz,
Sprawię,aby twój dzień był pogodny.

Spójrz teraz w moje oczy,
Powiedz mi co widzisz.
Czy nie uświadamiasz sobie teraz
Że to co widzisz to ja
Powiedz mi co widzisz.

Posłuchaj mnie raz jeszcze,
Jak mogę przez to przebrnąć.
Czy nie możesz spróbować zobaczyć tego,
że staram się dotrzeć do ciebie.

Otwórz teraz swe oczy,
Powiedz mi co widzisz
Nie jest teraz niespodzianką,
Że to co widzisz to ja.

Posłuchaj mnie raz jeszcze,
Jak mogę przez to przebrnąć.
Czy nie możesz spróbować zobaczyć tego,
że staram się dotrzeć do ciebie.

Otwórz teraz swe oczy,
Powiedz mi co widzisz
Nie jest teraz niespodzianką,
Że to co widzisz to ja.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


Yes It Is () (Lennon) 00:00

tłumaczenie :


Disc 2

Michelle (Michelle) (Lennon/McCartney) 00:00

Michelle, moja kochana,
To są słowa, które dobrze do siebie pasują,
Moja Michelle.

Michelle, moja kochana,
To są słowa, które dobrze do siebie pasują,
Dobrze do siebie pasują.

Kocham cię,
Kocham cię,
Kocham cię,
To wszystko, co chcę powiedzieć,
Dopóki nie znajdę innej drogi,
Będę mówił tylko te słowa, które znam
I które ty możesz zrozumieć.

Michelle, moja kochana,
To są słowa, które dobrze do siebie pasują,
Dobrze do siebie pasują.

Chcę,
Chcę,
Chcę,
Chcę, żebyś zobaczyła,
Co dla mnie znaczysz,
Ale dopóki co, mam nadzieję, że wiesz,
Co mam na myśli.

Kocham cię...

Pragnę cię,
Pragnę cię,
Pragnę cię,
Myślę, że już teraz to wiesz,
Jakoś do ciebie dotrę,
Ale dopóki co, mówię do cibie tak,
Abyś mnie zrozumiała.

Michelle, moja kochana,
To są słowa, które dobrze do siebie pasują,
Dobrze do siebie pasują.

Będę mówił tylko te słowa, które znam
I które ty możesz zrozumieć,
Moja Michelle.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


It's Only Love (To tylko miłość) (Lennon/McCartney) 00:00

Dobrze się czuję, gdy widzę cię przechodzącą obok,
Moja, och moja!
Kiedy wzdychasz, w brzuchu latają mi motyle. (przenośnia...ciężko przetłumaczyć sens ostatnich 2 wersów :-))

Dlaczego jestem tak nieśmiały,
Gdy jestem obok ciebie?

To tylko miłość i to wszystko,
Dlaczego powinienem czuć się tak jak się czuję?
To tylko miłośc i to wszystko,
Ale tak ciężko kochać ciebie.

Czy to słuszne, że ty i ja musimy walczyć każdej nocy?
Tylko twój obraz rozjaśnia ją.
Bardzo mocno.
Czy nie mam racji
Postępując zgodnie z twoją wolą (tej dziewczyny)?

To tylko miłość i to wszystko,
Dlaczego powinienem czuć się tak jak się czuję?
To tylko miłość i to wszystko,
Ale tak ciężko kochać ciebie.
Tak, tak ciężko kochać ciebie.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


You're Going To Lose That Girl (Możesz stracić tę dziewczynę) (Lennon/McCartney) 00:00

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)

Jeśli nie zabierzesz jej gdzieś dziś wieczorem
Ona rozmyśli się.
(Ona rozmyśli się)
I ja zabiorę ją gdzieś dziś wieczorem
I będę ją dobrze traktował
(Będę ją dobrze traktował).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(Tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(Tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)

Jeśli nie będziesz jej dobrze traktował, mój przyjacielu,
Odejdzie od ciebie,
(Odejdzie od ciebie)
Bo będę ją dobrze traktował i wtedy
Będziesz samotny
(Nie jesteś samotny).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić.

Postawię sobie za cel, by zabrać ją od ciebie
(Uważaj co robisz, tak)
Co mogę zrobić, skoro tak ją traktujesz?

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić.

Postawię sobie za cel, by zabrać ją od ciebie
(Uważaj co robisz, tak)
Co mogę zrobić, skoro tak ją traktujesz?

Jeśli nie zabierzesz jej gdzieś dziś wieczorem
Ona rozmyśli się.
(Ona rozmyśli się)
I ja zabiorę ją gdzieś dziś wieczorem
I będę ją dobrze traktował
(Będę ją dobrze traktował).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.

Jeśli nie zabierzesz jej gdzieś dziś wieczorem
Ona rozmyśli się.
(Ona rozmyśli się)
I ja zabiorę ją gdzieś dziś wieczorem
I będę ją dobrze traktował
(Będę ją dobrze traktował).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)

Jeśli nie będziesz jej dobrze traktował, mój przyjacielu,
Odejdzie od ciebie,
(Odejdzie od ciebie)
Bo będę ją dobrze traktował i wtedy
Będziesz samotny
(Nie jesteś samotny).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić.

Postawię sobie za cel, by zabrać ją od ciebie
(Uważaj co robisz, tak)
Co mogę zrobić, skoro tak ją traktujesz?

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić.

Postawię sobie za cel, by zabrać ją od ciebie
(Uważaj co robisz, tak)
Co mogę zrobić, skoro tak ją traktujesz?

Jeśli nie zabierzesz jej gdzieś dziś wieczorem
Ona rozmyśli się.
(Ona rozmyśli się)
I ja zabiorę ją gdzieś dziś wieczorem
I będę ją dobrze traktował
(Będę ją dobrze traktował).

Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę.
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)
Możesz stracić tę dziewczynę,
(tak, tak, możesz stracić tę dziewczynę)

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


Every Little Thing (Każda mała rzecz) (Lennon/McCartney) 00:00

Kiedy idę obok niej,
Ludzie mówią, że mam szczęście,
Tak, wiem, że jestem szczęściarzem.
Pamiętam pierwszy raz,
Bez niej byłem samotny,
A teraz nie mogę przestać o niej myśleć.

Każdą mała rzecz, którą ona robi,
Robi dla mnie, o tak.
I ty wiesz, że rzeczy, które ona robi,
Robi właśnie dla mnie.

Kiedy jestem z nią czuję się szczęśliwy,
Chcę jedynie wiedzieć, czy ona mnie kocha.
Tak, wiem, że ona mnie teraz kocha.
Jest jedna rzecz, której mogę być pewny,
Będę kochał ją na zawsze,
Ponieważ wiem, że miłość nigdy nie umrze.

Każdą mała rzecz, którą ona robi,
Robi dla mnie, o tak.
I ty wiesz, że rzeczy, które ona robi,
Robi właśnie dla mnie.

Każdą mała rzecz, którą ona robi,
Robi dla mnie, o tak.
I ty wiesz, że rzeczy, które ona robi,
Robi właśnie dla mnie.

Każda mała rzecz, każda mała rzecz.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


For No One (Dla Nikogo) (Lennon/McCartney) 00:00

Twój dzien sie wali, mysli sprawiaja ból
Odkrywasz, ze wszystkie jej mile slowa nadal trwaja
Kiedy juz cie nie potrzebuje

Budzi sie, maluje sie
Ma przeciez czas, mysli, ze nie musi sie spieszyc
Ona cie juz nie potrzebuje

A w jej oczach widzisz pustke
Zadnej milosci za zaslona lez
Wylanych dla nikogo
Milosci, która miala przetrwac lata

Ty jej chcesz, potrzebujesz jej
I wciaz nie mozesz uwierzyc, kiedy mówi, ze jej milosc umarla
Myslisz, ze ona cie potrzebuje

A w jej oczach widzisz pustke
Zadnej milosci za zaslona lez
Wylanych dla nikogo
Milosci, która miala przetrwac lata

Zostajesz w domu, ona wychodzi
Mówi, ze dawno temu znala kogos, ale teraz go juz nie ma
Ona go nie potrzebuje

Twój dzien sie wali, mysli sprawiaja ból
Kiedys przyjdzie czas, kiedy wszystko, co mówila wypelni ci umysl
Nie zapomnisz jej

A w jej oczach widzisz pustke
Zadnej milosci za zaslona lez
Wylanych dla nikogo
Milosc, która miala przetrwac lata

tłumaczenie : Iwo Marzec iwo2@o2.pl


She's Leaving Home (Ona Porzuca Dom) (Lennon/McCartney) 00:00

Środowy ranek o piątej kiedy zaczyna się dzień
Cicho zamyka drzwi do swej sypialni.
Wychodzi, zostawia wiadomość która powie więcej.
Ona schodzi do kuchni trzymając chusteczkę do nosa.
Cicho przekręca klucz do tylnich drzwi.
Kroczy na zewnątrz, jest wolna.
Ona (daliśmy wszystko z siebie dla niej)
Porzuca (daliśmy jej mnóstwo z naszego życia)
Dom (daliśmy jej wszystko co można kupić)
Ona porzuca dom po tylu samotnych latach. Pa, pa.
Ojciec chrapie jeszcze, kiedy matka ubiera szlafrok.
Podnosi leżący list.
Stojąc samotnie u szczytu schodów,
Załamuje się i krzyczy do męża.
Tato, nasze dziecko odeszło.
Dlaczego potraktowało nas tak okrutnie.
Jak mogła mi to zrobić.
Ona (nigdy nie myśleliśmy o sobie)
Porzuca (nigdy o sobie)
Dom (daliśmy jej wszystko co można kupić)
Ona porzuca dom po tylu samotnych latach. Pa, pa.
W piątek o dziesiątej rano ona jest już daleko.
Czeka na umówione spotkanie.
Spotkanie z facetem z warsztatu samochodowego.
Ona (co zrobiliśmy takiego co było złe)
Jest (nie wiedzieliśmy, że to jest złe)
Radosna (radość, to coś czego nie można kupić)
Coś w środku co zawsze było stłumione przez tyle lat.
Ona porzuca dom, pa, pa.

tłumaczenie : Marcin Guzik (Pajda/Faith Design) pajdek@interia.pl


The Long And Winding Road (Długa i kręta droga) (Lennon/McCartney) 00:00

Długa i kręta droga,
Która prowadzi do twych drzwi,
Nigdy nie zniknie,
Widziałem tę drogę wcześniej,
Zawsze prowadzi mnie tutaj,
Prowadzi mnie do twych drzwi,

Dzika i wietrzna noc,
Deszcz zmywa wszystko dookoła,
Płacząc przez cały dzień
Napełnił kałużę swoimi łzami,
Dlaczego zostawiłaś mnie stojącego tutaj?
Pozwól mi poznać tę drogę.

Wiele razy byłem samotny i wiele razy płakałem,
I tak nigdy nie poznasz tych dróg, których próbowałem.

Ale one wciąż prowadzą mnie z powrotem
Do długiej i krętej drogi,
Zostawiłaś mnie tutaj dawno,
Bardzo dawno temu,
Nie pozwól mi dłużej tu czekać,
Zaprowadź mnie do swych drzwi.

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


This Boy (Ten chłopiec) (Lennon) 00:00

Tamten chłopiec odebrał mi moją miłość,
Będzie tego kiedyś żałował,
Ale ten chłopiec chce cię z powrotem.

Tamten chłopiec nie jest dla ciebie dobry,
Chociaż również może cię pragnąć,
A ten chłopiec chce cię z powrotem.

I ten chłopiec byłby szczęśliwy,
Gdyby tylko mógł cię kochać,
Tamten chłopiec nie będzie szczęśliwy,
Dopóki nie zobaczy, że nie płaczesz.

Ten chłopiec nie miałby nic przeciwko bólowi,
Zawsze czułby to samo,
Jeśli mógłby cię dostać z powrotem.

Ten chłopiec, ten chłopiec...

tłumaczenie : Joanka asskka@interia.pl


Norwegian Wood (Norwegian Wood*) (Lennon/McCartney) 00:00

*Norwegian Wood uzyte jest tu tylko do rymu
i dlatego pozostawilem w oryginalnej formie.
Widzialem wiele tlumaczen jak Norweski Styl,
Norweskie meble, drewno ale nijak ma sie to
do pozostalej tresci wiec chyba nie ma sensu
robic jakiegos sztucznego tlumaczenia.



Kiedyś mialem dziewczyne, lub raczej powinienem powiedziec : Ona miala mnie
Pokazala mi swoj pokoj, czyz nie jest swietny? Norwegian Wood

Poprosila zebym zostal i i powiedziala zebym usiadl gdziekolwiek,

Wiec rozejrzalem sie wokol ale nigdzie nie dostrzeglem krzesla.

Usiadlem wiec na chodniku, spedzajac czas na piciu wina

Gadalismy do drugiej, po czym oswiadczyla "Czas spać"

Powiedziala ze pracowalaa rankiem po czym zaczela sie śmiać

Ja na to ze Ja nie, po czym poczolgalem sie na drzemkę w wannie.

A kiedy sie obudzilem, jej juz nie bylo, ptaszek odlecial

Wiec zapalilem ogień, czyż to nie fajne? Norwegian Wood.

tłumaczenie : Jarek Blaminsky j_blaminsky@o2.pl


You've Got To Hide Your Love Away (Musisz ukryć swoją miłość) (Lennon/McCartney) 00:00

Oto stoję opierając ręką głowę,
Zwracając moją twarz do ściany.
Jeśli ona odejdzie, nie dam rady
Czując się zbyt mały.

Wszędzie ludzie się gapią
Codziennie na siebie nawzajem.
Widzę, że śmieją się ze mnie
I słyszę jak mówią:

"Hej, musisz ukryć swoją miłość!
Hej, musisz ukryć swoją miłość!"

Jak mogę nawet próbować?
Nigdy nie wygram,
Słysząc ich, widząc ich
W stanie, w jakim jestem.

Jak ona mogła powiedzieć,
"Miłość znajdzie rozwiązanie"?
Zbierzcie się wokół prześmiewcy (clowni)
Pozwólcie mi usłyszeć co mówi:

"Hej, musisz ukryć swoją miłość!
Hej, musisz ukryć swoją miłość!"

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


I Will (Zrobię to) (Lennon/McCartney) 00:00

Kto wie jak długo cię kocham
Ty wiesz, że ciągle cię kocham
Czy mam oczekiwać samotnego życia?
Jeśli chcesz - to tak będzie.

Nawet jeśli kiedyś cię już widziałem
Nie dosłyszałem twojego imienia
Ale to naprawdę się nie liczy
Zawsze będę czuł to samo.

Będę kochał cię zawsze i zawsze
Kochał cię całym moim sercem
Kochał cię zawsze, gdy będziemy razem
Kochał cię gdy będziemy osobno.

A kiedy w końcu cię odnajdę
Twoja piosenka wypełni powietrze
Zaśpiewaj ją głośno bym mógł cię usłyszeć
Spraw, by łatwo byłoby mieć cię przy sobie
Rzeczy, które robisz czynią cię drogą dla mnie
Och, ty wiesz, że to zrobię,
Zrobię to.

tłumaczenie : Michelle beatlefanka@op.pl


P.S. I Love You (P. S. Kocham Cię) (Lennon/McCartney) 00:00

Kiedy piszę ten list,
Wysyłam moją miłość do ciebie,
Pamiętaj, że ja zawsze,
Będe w tobie zakochany.

Zachowaj te kilka słów
Aż będziemy razem,
Zatrzymaj calą moją miłość na zawsze,
P.S. Kocham Cię Ciebie, Ciebie, Ciebie.

Wrócę do domu do ciebie kochanie,
I aż do tego dnia,
P.S. Kocham Cię Ciebie, Ciebie, Ciebie.

Kiedy piszę ten list,
Wysyłam moją miłość do ciebie,
Pamiętaj, że ja zawsze,
Będe w tobie zakochany.

Zachowaj te kilka słów
Aż będziemy razem,
Zatrzymaj calą moją miłość na zawsze,
P.S. Kocham Cię Ciebie, Ciebie, Ciebie.

Kiedy piszę ten list,
Wysyłam moją miłość do ciebie,
Wiesz, że chcę abyś,
Pamiętała, że ja zawsze
Tak, będe w tobie zakochany.

Wrócę do domu do ciebie kochanie,
I aż do tego dnia,
P.S., Kocham Cię, Ciebie, Ciebie, Ciebie, Ciebie, Ciebie, Ciebie,
Kocham Cię.

tłumaczenie : Kuba Sieczko jsieczko@amwaw.edu.pl